Disclaimer: See the blog post at Model Kit Review that inspired this one here.
Part of my job involves proofreading. Believe me, it's not as easy as it sounds, and so I have great compassion for the poor fellow whose job it was to proofread something when errors are pointed out.
So when I get a chuckle out of an obvious error, it is a knowing chuckle rather than a conveyance of any sense of superiority. Lord knows I've made my share of mistakes. "Gleen" instead of green in a tradeshow banner, anyone? At least that one did get caught before it went to the printer. Whew.
Anyway, I did indeed get a good chuckle out of this one. I'm sure the proofreader has been condemned to proofing Klingon dictionaries for the rest of his career. (Yes, I'm aware it is the fault of some poor soul at AMT, not Starfleet.)
By the way, part of today's work agenda for me includes proofreading some automotive adhesive sell sheets. In Chinese. Keep in mind I don't speak a word of Chinese. All I can do is make sure what is in the word doc appears in the final layout. It may as well be in Klingon. And you wonder why things you read from China are in such fractured English? I like to think there is some poor fellow in China trying to do what I do, only in reverse.
No comments:
Post a Comment